วิธีการพูด "ลาว"

หลายปีมาแล้วที่นักเดินทางได้ถกเถียงกันและบางครั้งก็แย้งกันเกี่ยวกับวิธีพูดว่า "ลาว"

แต่ทำไมถึงเกิดความสับสนในการออกเสียงของลาว? หลังจากที่ทุกคำเป็นเพียงสี่ตัวอักษร ในกรณีนี้ประวัติศาสตร์อาณานิคมและภาษาศาสตร์ได้ปะทะกันเพื่อสร้างสถานการณ์ที่ยุ่งเหยิง

หลังจากได้ยินคำตอบที่ขัดแย้งกันมานานหลายปีแม้กระทั่งในการเดินทางครั้งที่สามไปยังประเทศลาวฉันก็ตัดสินใจที่จะไปหาทางออกที่ถูกต้องในการออกเสียงชื่อประเทศที่เป็นภูเขาและที่ไม่มีทางออกสู่ทะเลในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

วิธีการออกเสียงลาว

  • ลาว (คำกริยากับเสื้อ, เสียงสุดท้าย ") จะถูกต้อง
  • ลาว (วลีกับวัว, สุดท้าย "s" เงียบ) - แพร่หลาย แต่ไม่ถูกต้อง
  • การออกเสียงอื่น ๆ ทั้งหมดรวมถึง "Lay-ose" ไม่ถูกต้อง

ฉันได้สำรวจ 10 ชาวลาว (ในหลวงพระบางหลวงน้ำทาและเวียงจันทน์) เกี่ยวกับวิธีที่พวกเขาต้องการให้มีการประกาศชื่อประเทศของตน ทุกคนตอบว่าต้องการให้ชาวต่างชาติพูดประโยคสุดท้าย "แต่" แล้วเสริมว่าพวกเขาไม่ได้รับความผิดเมื่อถูกทิ้งไว้

วิธีที่ถูกต้องในการพูด "ลาว" ก็เหมือนกับ "louse" (บทกวีพร้อมเสื้อ)

แม้ว่านักเดินทางที่ไม่ได้เดินทางไปประเทศนั้นมีแนวโน้มที่จะออกเสียง "s" ในตอนท้ายของประเทศลาวนักเดินทางระยะยาวจำนวนมากที่เดินทางผ่านเอเชียตะวันออกเฉียงใต้มักจะออกจาก "เงียบ" และใช้การออกเสียงที่คล้ายกับ "ลาว" ( วลีกับวัว)

การเพิ่มความสับสนเพิ่มเติมคือการที่ชาวลาวบางคนที่ฉันสำรวจได้เติบโตขึ้นจึงคุ้นเคยกับการได้ยินนักท่องเที่ยวกล่าวว่า "ลาว" เป็นประเทศที่พวกเขายอมรับว่าใช้ "ลาว" มากกว่า "ลาว" เพื่อให้ชาวตะวันตกเข้าใจพวกเขาได้ดียิ่งขึ้น!

เมื่อใช้ "ลาว"

มีเวลาที่ถูกต้องในการออกเสียงคำว่า "สุดท้าย" ในประเทศลาว: เมื่อพูดถึงภาษาหรือสิ่งที่เกี่ยวกับลาวแม้แต่คน วาง "s" ครั้งสุดท้ายในกรณีเหล่านี้:

  • "ลาว" สามารถใช้เป็นคำแทนกันได้สำหรับ "ลาว" - คนจากประเทศลาว
  • ภาษาราชการของลาวเรียกว่าลาว
  • ดนตรีพื้นบ้านของลาวอาจเรียกได้ว่าเป็นเพลงลาว
  • ไหมลาว, ศิลปะลาว, ภาพยนตร์ลาวทั้งหมดมาจากประเทศลาว

ชื่ออย่างเป็นทางการของประเทศ

นอกจากนี้การเพิ่มความสับสนเพิ่มเติมก็คือชื่อภาษาอังกฤษของลาวอย่างเป็นทางการคือ "สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว" หรือประเทศลาวในระยะสั้น

ในลาวภาษาทางการชื่ออย่างเป็นทางการของประเทศคือเมืองลาวหรือ Pathet ลาว; ทั้งสองแปลตามตัวอักษรถึง "ประเทศลาว"

ในทุกกรณีเหล่านี้การออกเสียงที่ถูกต้องจะเห็นได้ชัดว่าไม่ใช่เสียงสุดท้าย "s"

ทำไมการออกเสียงของลาวจึงถูกโต้แย้ง?

ลาวถูกแบ่งออกเป็นสามก๊กโดยชาวบ้านเรียกตัวเองว่า "คนลาว" จนกระทั่งชาวฝรั่งเศสทั้งสามคนเข้าร่วม 1893 ชาวฝรั่งเศสเพิ่ม "s" เพื่อทำให้ชื่อของประเทศพหูพจน์และเริ่มหมายถึงกลุ่ม "ลาว"

เช่นเดียวกับคำพหูพจน์จำนวนมากในภาษาฝรั่งเศส "s" หลังไม่เด่นชัดจึงสร้างแหล่งที่มาของความสับสน

ลาวได้รับอิสรภาพและกลายเป็นระบอบรัฐธรรมนูญใน 1953 แต่แม้จะมีภาษาราชการเป็นภาษาลาว แต่มีเพียงครึ่งหนึ่งของชาวลาวทั้งหมดที่พูด ชนกลุ่มน้อยเชื้อชาติต่างๆกระจายอยู่ทั่วประเทศพูดภาษาถิ่นและภาษาของตนเอง ภาษาฝรั่งเศสยังคงพูดกันอย่างแพร่หลายและได้รับการสอนในโรงเรียน

มีข้อโต้แย้งมากมาย (ชื่อประเทศอย่างเป็นทางการชื่อประเทศในภาษาลาวและการออกเสียงภาษาฝรั่งเศส) หนึ่งจะสมมติว่าวิธีการพูดลาวคือ "ลาว" แต่คนที่อาศัยอยู่ที่นั่นอย่างเห็นได้ชัดรู้ดีที่สุดและเพื่อเป็นเกียรติแก่ความปรารถนาของพวกเขาเดินทางไปประเทศควรจะพูดว่า "ลาว."

บทความถัดไป